
Les dictionnaires Petit Larousse et Petit Robert,editions de 2024 ont un tout nouveau lexique. Les mots comme « covidé », « écoanxiété », « instagrammable » ,« PLS » «mégenrer», «mégabassine»,et autres…en font desormais partie.
Comme chaque année en moyenne 150 mots, sens et expressions intègrent ces dictionnaires français et se mettent à la page et intègrent des mots qui reflètent l’actualité et l’évolution de la langue française.
Dans le Petit Larousse: ce sont ds mots qui reflètent l’actualité
Les nouveaux mots du Petit Larousse comme devoilé dans Le Figaro reflètent l’actualité,des mots du quotidient.
« Covidé », signifierait donc une personne qui a contractée le virus du Covid,
« Antisexisme »,quelqu’un.e qui s’oppose au sexisme,donc mieux que le féminisme, dans la mesure où il met l’accent sur l’opposition à toute forme de discrimination liée au sexe ou au genre.
L’« écoanxiété » est un mot utilisé pour exprimer une forme d’anxiété liée à un sentiment d’impuissance face aux problématiques environnementales contemporaines.
« Réensauvagement », est un mode de protection de l’environnement consistant à rendre aux écosystèmes leur caractère naturel, sauvage.
Beaucoup des mots dérivés de l’anglais
Pour cette édition 2024, le Petit Larousse donne une bonne place à tous ces mots dérivés de l’anglais et qui sont de plus en plus utilisés dans la vie de tous les jours.
« Flex office », signifie le bureau nomade ;
« Greenwashing », signifie l’écoblanchiment ;
« Home staging », une opération de mise en valeur et de dépersonnalisation d’un bien immobilier, dans le but d’en faciliter la vente.
Pourquoi donc cette anglicisme s’il ya des mots equivalents en français? Bernard Cerquiglini, le conseiller scientifique du Larousse explique .
« Nous avons choisi de préciser, lorsque cela était nécessaire, qu’il s’agissait d’anglicismes déconseillés. On a ainsi écrit ?flex office? et à côté ?anglicisme déconseillé?, en donnant un équivalent français ?bureau nomade?, par exemple. Nous sommes sortis ici avec les anglicismes de notre objectivité ».
Quarante personnalités font leur entrée
Comme à chaque édition, de nombreuses personnalités font leur entrée dans le dictionnaire, que ce soit dans le Petit Larousse ou dans le Petit Robert. En 2024, c’est le cas de IAM, d’Hervé Le Tellier, Stromae, Karin Viard ou Jacques Réda, entre autres. Ils sont historiens, sportifs, philosophes, écrivains, réalisateurs, scientifiques
Dans Le Petit Robert, la parution des nouveaux mots comme « instagrammable », « PLS » « mégabassine »….
Après le Petit Larousse,Le Petit Robert dévoile également le nouveaux mots sur France Inter. C’est le cas de:
« Instagrammable »: s’utilise pour parler d’un lieu, d’un objet, d’un mets, d’un événement qui, par sa beauté ou son originalité, est digne d’être photographié, puis posté et amplement partagé sur le réseau social Instagram.
« PLS » signifie être à bout de force, se sentir mal, dans tous ses états.
« Mégabassine »: « dette climatique », « microplastique », « indice de réparabilité » ou « zone à faible émission ». C’est un « miroir tendu sur la société », explique Géraldine Moinard, directrice éditoriale du Petit Robert, qui rappelle que « nous avons besoin de vocabulaire pour exprimer ces craintes ».
« Mégenrer », signifie le fait d’attribuer volontairement ou non à une personne un genre dans lequel cette personne ne se reconnaît pas.
« Gayole»(mot français belge): une petite cage dans laquelle on renferme des oiseaux, ou une cage de but au football ou encore une prison ».
« Infonuagique » (terme français quebecois) traduit le mot anglais « cloud ».
« Mochi »(mots français dérivé du japonais): gâteau japonais à base de pâte de riz gluant.
« Bibimpab » mot français dérivé du coréen: un plat coréen

Hakizimana Maurice ni umwarimu w’umwuga (masters Meef) wize uburezi muri Université Catholique de Paris n’ubumenyamuntu(sociologie) muri Sorbonne Université,akaba yigisha mu Bufaransa.Wamukurikira kuri : Facebook,Twitter na Instagram