“Je vous serais gré ?” ou “Je vous saurais gré ?”

HAKIZIMANA Maurice

“Je vous serais gré ?” ou “Je vous saurais gré ?”

J’ai tellement vu cette erreur, y compris à la télévision, et, le comble, dans un livre. C’est une erreur commune! On en parle?

Alors quelle est cette faute si crispante ? Il s’agit de cette locution, cet ensemble de mots figés ensemble par l’usage, que je viens d’utiliser : je vous saurais gré… qu’une fois sur deux au moins l’on écrit et prononce, par erreur, je vous serais gré.

Alors, je le reconnais bien volontiers, je vous saurais ou je vous serais, si l’on n’appuie pas particulièrement sur la première voyelle, eh bien ça se ressemble furieusement. Mais il suffit de repasser à l’infinitif, et là c’est beaucoup plus clair : l’expression, c’est savoir gré, pas être gré.

II Suivre ma chaine Whatsapp https://whatsapp.com/channel/0029VaCyM5ILdQejDYwQ2b2u II Suivre ma page facebook: https://www.facebook.com/professormaurice/

Une erreur fréquente

Et au présent de l’indicatif, ça donne : je vous sais gré et non je vous suis gré ; nous vous savons gré d’avoir arrosé notre gazon pendant nos vacances – et non nous vous sommes gré.

Pourquoi cette erreur est-elle si fréquente ? Il y a d’abord la proximité, la ressemblance, au conditionnel, entre serais et saurais. Et l’on confond peut-être aussi savoir gré, qui est une expression très ancienne, et finalement peu usitée aujourd’hui, avec une expression synonyme et plus contemporaine : je vous suis reconnaissant ou reconnaissante de telle ou telle chose, d’avoir gardé mon toutou, d’avoir réparé mon pneu crevé. Bref, souvenez-vous : on est reconnaissant, mais on sait gré.

Agréable, maugréer, malgré…

Mais d’où vient cette expression ? Ce tout petit gré de trois lettres est issu du latin gratum, qui désigne “ce qui est agréable”. En français, il a d’abord eu le sens de consentement, puis de faveur, de don. C’est ce gré que l’on retrouve dans le verbe agréer, d’ailleurs…

“Veuillez agréer, chèr Maurice, l’expression de mes salutations distinguées”… Et même le joli adjectif agréable vient de gré : au départ, au XIIe siècle, il signifiait “qui est au gré de quelqu’un”, détaille le Dictionnaire historique de la langue française. Au siècle suivant, en ajoutant simplement “dé”, ce préfixe qui inverse tout ce qu’il touche, on invente son opposé : “dés-agréable”.

Dans la même famille, on trouve aussi l’agrément, agrémenter, et même figurez-vous le très utilisé adverbe malgré, eh oui, formé sur mal (mauvais) et gré, qui au départ s’est employé au sens de “contre le gré de quelqu’un”.

Et quand on fait quelque chose contre votre gré, eh bien parfois, vous maugréez, c’est-à-dire que vous râlez, et ce verbe aussi, maugréer est un descendant de notre tout petit gré.


Gré est rarement utilisé en dehors d’expressions figées, comme tu feras tes devoirs de gré ou de force, des transactions de gré à gré (c’est-à-dire à l’amiable), bon gré mal gré, il a fini par se laver, contre mon gré, j’ai dû lui laisser mon croissant, le bateau file au gré du vent… et au fait, vous vous souvenez la marionnette de Richard Virenque, “à l’insu de mon plein gré” ?

Alors, là, c’est une utilisation incorrecte, rappelons-le quand même parce qu’on l’a tellement entendue que certains ont repris l’expression telle quelle en pensant qu’elle était juste. Donc non, Richard, c’est “A mon insu” ou “contre mon gré”, jamais “à l’insu de mon plein gré”.

Et tenez, encore une petite précision, orthographique celle-là : quelle que soit la ou les personnes qui s’expriment, féminin, masculin, singulier, pluriel je te sais gré, nous vous savons gré, gré est invariable toujours GRE.

Un truc, quand même, pour ne plus oublier que c’est “je vous saurais” et non “je vous serais gré” ? Mon truc, c’est simple : vous n’êtes pas Gré, vous êtes Stéphane, ou Valérie, ou Christophe. Je ne suis pas Gré, je suis Maurice. En revanche, je vous sais gré… d’être vous, amis de la langue française et des mots !

Image d’illustration/Crédit : kelly-sikkema/unsplash

Ce monde,

HAKIZIMANA MauriceII Suivre ma chaine Whatsapp https://whatsapp.com/channel/0029VaCyM5ILdQejDYwQ2b2u II Suivre ma page facebook: https://www.facebook.com/professormaurice/


One thought on ““Je vous serais gré ?” ou “Je vous saurais gré ?”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *